No exact translation found for عند الاطلاع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عند الاطلاع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Por ello el Consejo de Seguridad en esta etapa debe velar —tal como lo ha hecho— por que se actúe con la prudencia necesaria cuando se examinen las pruebas, las revelaciones circunstanciales iniciales o los indicios, cuidando de que la presunción de culpabilidad no reemplace a la presunción de inocencia.
    ولهذا السبب، يتعين على المجلس في هذه المرحلة أن يكفل أن يتم - كما فعل حقا - توخي الحكمة اللازمة عند الاطلاع على الأدلة والاستنتاجات أو القرائن الظرفية الأولية، وأن يحرص على أن لا يحل مبدأ افتراض الذنب محل مبدأ افتراض البراءة.
  • Al ir leyendo esos volúmenes, encontré una carta muy interesante que escribió a un amigo, el Senador Cabot Lodge, en la que expresaba su satisfacción por el resultado fructífero, en parte, de esas negociaciones, ya que se había conseguido una importante reducción del tonelaje.
    وعند اطلاعي على تلك المجلدات، عثرت على رسالة مهمة كتب فيها إلى أحد أصدقائه، السيناتور كابوت لودج (Cabot Lodge)، أنه كان سعيداً جداً بنجاح المفاوضات (لقد كان نجاحاً جزئياً في الواقع)، لأنهما اتفقا بالفعل على خفض الحمولة بنسبة كبيرة.
  • En caso necesario, también se facilitará a las personas acusadas que lo soliciten para defenderse.
    ينبغي، عند الضرورة، تيسير اطلاع الأشخاص المتهمين على السجلات إذا طلبوا ذلك من أجل إعداد دفاعهم.
  • Adjunto a la presente carta, para facilitar la consulta, el Tratado de la UEMOA y documentos que espero que le proporcionen una amplia información*.
    * الوثائق المشار إليها مودعة لدى أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويمكن للدول الأعضاء الاطلاع عليه عند الطلب.
  • Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información recogida en el informe de ejecución sobre los distintos objetos de gastos se incluyen, cuando resulta pertinente, en el examen de proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 que se presenta a continuación.
    ويمكن، عند اللزوم، الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن فرادى بنود الإنفاق، في المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 الواردة في الفقرات أدناه.
  • En el estudio completo se enumeran las leyes pertinentes de 19 países diferentes, a la disposición de quien lo solicite.
    وتضم النسخة الكاملة من الدراسة مجموعة من القوانين ذات الصلة بالموضوع من 19 بلدا مختلفا، يتاح الاطلاع عليها عند الطلب.
  • Asimismo, debo subrayar que las directrices incorporan el procedimiento para la supresión de nombres de la lista establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1730 (2006), de 19 de diciembre de 2006. El texto de las directrices se ha transmitido a todos los Estados Miembros para su información y utilización, según se requiera, y se puede consultar asimismo en la página web del Comité.
    وينبغي أيضا أن أشدد على أن المبادئ التوجيهية تتضمن إجراء الحذف من القوائم كما حدده مجلس الأمن في القرار 1730 (2006)، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006. ولقد تم إرسال نص المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول الأعضاء للعلم بها واستخدامها، عند الضرورة، ويمكن أيضا الاطلاع عليها في موقع اللجنة على الإنترنت.